پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
1.5k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (3.4k امتیاز)

این روزا کار کردن واسه یه لقمه نون حلال خیلی سخت شده.

3 پاسخ

+1 رای
توسط (5.5k امتیاز)

Nowadays, working to make a living lawfully has become so hard

Nowadays, making a living in a lawful way is so hard

 

+1 رای
توسط (28.1k امتیاز)

You can put it this way:

Earning a livelihood in the way that is demanded by Islamic law/ lawful or permissible in Islamic law

 

توسط (3.4k امتیاز)
خیلی ممنونم از هر دو دوست خوب و فاضل 
+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)

با توجه به اینکه لمه halal تو انگلیسی هم تو عباراتی مثل halal meat جا افتاده و اینکه این کلمه آحاد معنایی فرهنگی مذهبی داره می تونیم بگیم:

Working to earn halal money has become really difficult these days.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 200 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 297 بازدید
+2 امتیاز
3 پاسخ 707 بازدید
+3 امتیاز
3 پاسخ 1.0k بازدید
اکتبر 12, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط amirjohn1371 (2.5k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 351 بازدید
دسامبر 27, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط Farzad90 (1.6k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Hajianzahra-6677 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
-1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...