پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
397 بازدید
در English to Persian توسط (26 امتیاز)
برای مفهوم فارسی سوال بالا کدام درست تر هست؟

1-  "من تا دوساعت دیگه خانه خواهم بود"(یعنی منظور این هست که الان بیرونم دوساعت دیگه میرسم خونه)؟

2- یا اینکه الان خونه ام تا دو ساعت آینده و بعدش میرم بیرم بیرون؟

 

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (18.3k امتیاز)
اولی درسته، یا میتونیم بگیم ظرف دو ساعت خونه خواهم بود.

دومی باید for داشته باشه بجای in

 

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 284 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 363 بازدید
دسامبر 25, 2018 در English to Persian توسط M2018w (26 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 351 بازدید
ژولای 17, 2014 در English to Persian توسط roze (62 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 295 بازدید
ژولای 14, 2014 در English to Persian توسط roze (62 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 329 بازدید
ژولای 13, 2014 در English to Persian توسط roze (62 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Max_rad 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...