پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
1.3k بازدید
در English to Persian توسط (6.2k امتیاز)
تیر خلاص؟

ضربه نهایی؟

معادل برای این اصطلاح چی بهتره؟

2 پاسخ

0 امتیاز
توسط (102k امتیاز)

لفظ به لفظ: آخرین میخ بر تابوت

آخرین میخ بر تابوت مذاکره - مشرق نیوز

توسط (6.2k امتیاز)
یعنی معادل نزارم براش؟؟؟
توسط (102k امتیاز)
+1
خب این جا افتاده دیگه
توسط (6.2k امتیاز)
اهان نشنیده بودم 
0 امتیاز
توسط
(مجازی) میخی بر تابوت کسی/چیزی بودن

کسی/چیزی را به پرتگاه نابودی نزدیکتر کردن

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 444 بازدید
ژوئن 5, 2017 در English to Persian توسط ali khodadad (3.5k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 168 بازدید
ژوئن 20, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 197 بازدید
مه 23, 2016 در English to Persian توسط ali khodadad (3.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 234 بازدید
ژوئن 25, 2014 در English to Persian توسط marzie (538 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 645 بازدید
نوامبر 18, 2013 در English to Persian توسط امیر (9.2k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...