پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
216 بازدید
در English to Persian توسط (2.4k امتیاز)
او حدس میزد که شاید این باعث خوشحالی همه  بشه

what's the meaning of 'please ' 

3 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (36.7k امتیاز)
بعید نیست این جمله یک نمونه ی "نقل قول غیرمستقیم آزاد" باشد: "او گفت که حدس می زند شاید خواسته همه را از خودش راضی نگه دارد." تفاوت (میان نقل قول غیرمستقیم و نقل قول غیرمستقیم آزاد) در این است که نویسنده به عوض "او گفت" می نویسد "او حدس می زد شاید ...".
+1 رای
توسط (49.3k امتیاز)

او فکر میکرد که این باعث راضی شدن همه خواهد شد.

 

to please: to make someone happy or satisfied 

* a business that wants to please its customers 

* She did everything she could to please him. 

* Most children are eager to please.

راضی ساختن, خرسند ساختن

 

GRAMMAR: Using the progressive 

Please is not used in the progressive. 

You say:

I do it because it pleases me.

✗Don’t say: 

I do it because it is pleasing me.

0 امتیاز
توسط (2.1k امتیاز)

‌to be to do sth can mean 

قرار بودن ، 

پس اینجا می تونیم بگیم که 

او حدس زد که این قراره همه رو خوشحال کنه.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 149 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 169 بازدید
ژانویه 20, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
3 پاسخ 281 بازدید
ژانویه 7, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 204 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 124 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
Cologny 25
36.7k
Netmasoud 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...