پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
213 بازدید
در English to Persian توسط (1.5k امتیاز)

Another test was done with slightly older infants at bedtime. In some groups the room was silent, in others recorded lullabies were played . In others a ticking metronome was operating at the heart beat speed of 72 beats per minute. In still others the heart-beat recording itself was played. It was then checked to see which groups fell asleep more quickly. The heart-beat group dropped off in half the time it took for any of the other groups. This not only clinches the idea that the sound of the heart beating is a powerfully calming stimulus, but it also shows that the response is a highly specific one.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
اولی : یک ساعت / گاه شمار / زمان سنج تیک تاکی

دومی : در بقیه شان / در  ما بقی (گروهها) 

سومی : در نصف مدتی که برای سایر گروهها طول کشید بخواب رفتند.

چهارمی :  این نه تنها ثابت کننده این تصور / فکر / ایده است که ...../ نه تنها گواهی است بر این نظر که ....

آخری : ....... که پاسخ / واکنش (مربوطه) از نوع بسیار خاص / ویژه / از نوع خیلی بخصوصی است.

 
توسط (1.5k امتیاز)
ممنونم استاد. لطف کردید. 
توسط (304k امتیاز)
+1
خواهش می کنم.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...