پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
3.4k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (15 امتیاز)
بازنگری شد توسط
«زیر سؤال رفتن» به انگلیسی چی می‌شه؟

بیشتر slang مدنظرم هست. لحن نویسنده عامیانه‌ست.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (13.0k امتیاز)

Come into questionزیر سوال رفتن

Become an issue for further consideration or discussion.

https://en.oxforddictionaries.com/definition/come_into_question

 

0 امتیاز
توسط (59.4k امتیاز)
بازنگری شد توسط

throw something into question

call something into question

bring something into question

These mean "زیر سوال بردن." Make them passive to change them to "زیر سوال رفتن."

پرسشهای مرتبط

+1 رای
7 پاسخ 6.2k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 565 بازدید
0 امتیاز
6 پاسخ 1.0k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 730 بازدید
+4 امتیاز
5 پاسخ 5.6k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...