پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
739 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (630 امتیاز)

 

4 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (21.6k امتیاز)
توسط (23.1k امتیاز)

Bravo +

توسط (21.6k امتیاز)

Hi, that's nice of you

+1 رای
توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

I think this one may turn the trick :

Too big for one's boots/breeches

That boy had grown too big for his breeches. I'll have to put him back in his place.

0 امتیاز
توسط (1.6k امتیاز)

Hi, She is too arrogant!= khoda ro bande nist

(toffee-nosed ham mishe amma toffee-nosed bishtar be kesi migan ke az damagh fil oftade)

توسط (4.8k امتیاز)
جان هر کی که دوس داری فینگیلیشی ننویس!
 
توسط
think he's god's gift to humanity

فک میکنه آسمون پاره شده این افتاده پایین.
0 امتیاز
توسط (3.0k امتیاز)

He defies God and exalts himself above God ...

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 465 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 3.9k بازدید
سپتامبر 30, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط saadatzi (2.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 434 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 204 بازدید
–1 رای
0 پاسخ 1.3k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...