پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

پاسخ های Behrouz Bozorgmehr

6788
پاسخها
3273
پاسخهای برگزیده
0 رای ها
پاسخ داده شد 7 ساعت پیش
سلام. I would like to inform you that the article has placed under the re...
0 رای ها
پاسخ داده شد 7 ساعت پیش
سلام. فکر کنم متن در باره معراج پیغمبر اکرم (ص) به عرش الهی است که در مورد انجام روحانی آن (یعنی معر
0 رای ها
پاسخ داده شد 1 روز پیش
با سلام ، بستگی به context کلی ای که این جمله ازش درآمده دارد. بهرحال ، به برداشت من ، مفهوم اش می ت
1 رای
پاسخ داده شد 2 روز پیش
تلافی کردن کار بد یا توهین کسی را مقابل به مثل کردن / رنجاندن یا آسیب رساندن متقابل کسی که (با رفتا
1 رای
پاسخ داده شد 2 روز پیش
بطور فاحش / بطور م&#1...
1 رای
پاسخ داده شد 4 روز پیش
Maybe these could be considered for it : This will elevate you (to the top. / to the peak.)....
1 رای
پاسخ داده شد 1 هفته پیش
امور خارجه / امور داخله در بعضی از کشورها بعد از Ministry of بترتیب معانی وزارت خارجه و وزارت کشور
1 رای
پاسخ داده شد 1 هفته پیش
پلیس فاش کرده است که دو افسر تحت بازجویی ها / تحقیقات داخلی قرار دارند.
1 رای
پاسخ داده شد 2 هفته پیش
(اون دیگه) جزئی/ جز لاینفکی از اینجاست./ شده است.  (لآن دیگه) جزئی از در و دیوارها / متعلقات/ اسباب
1 رای
پاسخ داده شد 2 هفته پیش
این فریاد/ غریو (تاکنون) دوبار در تاریخ آمریکا علامتی/ نهیبی بوده است برای شروع/ آغاز یک انقلاب. / خ
1 رای
پاسخ داده شد 2 هفته پیش
او (دقیقا) شبیه مادرشه./ (نمونه) کوچک / کوچک شده مادرشه.
1 رای
پاسخ داده شد 2 هفته پیش
برداشت من اینه که ....../ اینطور که من ملتفت با متوجه می شم ...../ اینطور که من فهمیدم ....
1 رای
پاسخ داده شد 2 هفته پیش
اولی : راستی ، ضمن&#1...
1 رای
پاسخ داده شد 3 هفته پیش
سلام. اینها برایش به ذهن بنده می رسه : (شخص/مقام) مرجع تشخیص وضعیت معتبر/ مورد قبول از سوی مراکز خد
1 رای
پاسخ داده شد 3 هفته پیش
سلام. Dear Sir, / Madam, It was really our pleasure to meet you during t...
2 رای ها
پاسخ داده شد 3 هفته پیش
The X Bank's on-duty branch(es) for / during Nowruz holidays was/ were announced. The names of al...
2 رای ها
پاسخ داده شد 3 هفته پیش
Hi, Below Farsi equivalents extracted from an on-line English-to-Persian dictionary : born ...
2 رای ها
پاسخ داده شد 3 هفته پیش
سلام. چون ترجمه یا معنی جمله زیر را خواستید , می توان (و شاید بهتر باشد) آنرا بر اساس مفهوم کلی و به
1 رای
پاسخ داده شد 3 هفته پیش
در اون جمله بله. پس از / بعد از انقضا .......
2 رای ها
پاسخ داده شد 1 ماه پیش
چون نوشتید موقعیت شب هست : شام سرشب / شام سروقت / سرشب شام خوردن
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...