پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

پاسخ های Seyed Mhmd

131
پاسخها
44
پاسخهای برگزیده
1 رای
پاسخ داده شد 1 روز پیش
It is difficult to make a lot of money while working in an amusement park
1 رای
پاسخ داده شد 1 روز پیش
Are you coming?  Do you have the forbidden stuff on you?
1 رای
پاسخ داده شد 2 روز پیش
If this behaviour is accompanied with that one... 
0 رای ها
پاسخ داده شد 6 روز پیش
I have no idea if you have feelings for me, if so, answer me. I don't know whether or not you lov...
1 رای
پاسخ داده شد 6 روز پیش
From what/which number to what/which number do you want to ask?
1 رای
پاسخ داده شد 6 روز پیش
The older you get, the more diseases you will be afflicted by/with The more you age, the sicker y...
0 رای ها
پاسخ داده شد 1 هفته پیش
Your laughters are worth the whole world and your voice is the passion of life
0 رای ها
پاسخ داده شد 3 هفته پیش
You can also say:  Pull strings for me Of course it means to use one's influence to gain ad...
0 رای ها
پاسخ داده شد 3 هفته پیش
For the second one i have come up with:"He would get cheeky" And for the first one i have no idea ...
0 رای ها
پاسخ داده شد 1 ماه پیش
بله. درسته. به نظر &#...
1 رای
پاسخ داده شد 1 ماه پیش
Do you feel pain? /where does it hurt?  Do you have a pain?  Where does it hurt? Does...
1 رای
پاسخ داده شد 1 ماه پیش
Nowadays, working to make a living lawfully has become so hard Nowadays, making a living in a law...
1 رای
پاسخ داده شد 1 ماه پیش
He has been afflicted by/with Parkinson's disease  He has been affected by Parkinson's disea...
0 رای ها
پاسخ داده شد 1 ماه پیش
I have come up wih "spineless", "indecisive","poltroon", 
1 رای
پاسخ داده شد 1 ماه پیش
 I goofed up, would you please get off my back I screwed up, wash your hands of me please
0 رای ها
پاسخ داده شد 2 ماه پیش
Get to someone means to make someone upset and annoyed Your sentence means:it really annoys/upset...
0 رای ها
پاسخ داده شد 2 ماه پیش
I'm catching up with the class Keep pace with someone/something I try to keep pace with the clas...
0 رای ها
پاسخ داده شد 2 ماه پیش
منظورم همون چیزیه که میگم  
1 رای
پاسخ داده شد 2 ماه پیش
خیلی هوس خوردن dumplings &#...
1 رای
پاسخ داده شد 2 ماه پیش
به نظر من قبل و بعد جمله تون هم نیازه تا بشه معنی کرد ولی معنیش میشه: «من این احساس و میدونم» یا م
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...