پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

پاسخ های Shadi H


66
پاسخها
8
پاسخهای برگزیده
0 رای ها
پاسخ داده شد ژانویه 5, 2021
فکر میکنم ambitious معاد&#1...
3 رای ها
پاسخ داده شد مه 30, 2020
for pity's sake: used to express impatience or make an urgent appeal.   other options: for...
2 رای ها
پاسخ داده شد مه 28, 2020
دوباره حال و هوات به هم نریخته که، ریخته؟ دوباره بدخلق نشدی که، شدی؟ دوباره به هم نریختی که؟  
0 رای ها
پاسخ داده شد آوریل 26, 2020
  feel/know something in your bones
3 رای ها
پاسخ داده شد ژوئن 16, 2016
من 25 سالمه. رشته م زبان فرانسه بوده. شغلم در حال حاضر با انگلیسی سر و کار داره و چندتا کتاب هم ترجم
3 رای ها
پاسخ داده شد مه 23, 2016
ممنون که جمله کامل رو گذاشتین   گزارش هر مشتری را میتوان به عنوان گزارشی کاربردی، گاهی نمادین، و ص
4 رای ها
پاسخ داده شد مه 22, 2016
سلام. ترجمه شو می&#15...
3 رای ها
پاسخ داده شد آگوست 2, 2015
why are you standing here and giving me a blank look? blank look نگاه &#...
2 رای ها
پاسخ داده شد فوریه 16, 2015
It means: to be able to make or do things well with your hands ماهر &#15...
0 رای ها
پاسخ داده شد فوریه 7, 2015
خب تو تیتری که شما استفاده کردید یک صفت بیشتر نداریم ک اونم کلمه کامله دوره: مضاف کامل: صفت روان
1 رای
پاسخ داده شد دسامبر 10, 2014
outsmart : شکست دادن، غلبه کردن out-invent: فراتر از چیزی ظاهر شدن out-manipulate: در مدیریت از کس
3 رای ها
پاسخ داده شد دسامبر 10, 2014
The article is fairly done and I want to publish it in an academic journal
0 رای ها
پاسخ داده شد نوامبر 24, 2014
Hey guys! ... Anyway, guys, .....
1 رای
پاسخ داده شد نوامبر 23, 2014
ممنون. به طور کلی &#1...
0 رای ها
پاسخ داده شد نوامبر 1, 2014
To answer the final summons
1 رای
پاسخ داده شد ژوئن 4, 2014
او با اسکیت بُردش/تخته اسکیتش در حال عبور از یک پل است.
1 رای
پاسخ داده شد ژوئن 4, 2014
Anyway, it's a war. The innocents are killed too.
8 رای ها
پاسخ داده شد ژوئن 1, 2014
rake over the ashes : When people rake over the ashes, they discuss an unpleasant event which took...
2 رای ها
پاسخ داده شد مه 31, 2014
Masood, if I understood it well, you mean چال گونه. don'...
0 رای ها
پاسخ داده شد مه 31, 2014
Help yourself with fruits.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...