پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

پاسخ های Tabrizi


2913
پاسخها
954
پاسخهای برگزیده
0 رای ها
پاسخ داده شد ژانویه 4, 2019
I'd be happy to know your thoughts on the changes made to the figures and tables and also on some ...
0 رای ها
پاسخ داده شد ژانویه 4, 2019
Thank you so much for being kind enough to inform me. Can we ask the journal to extend the time co...
1 رای
پاسخ داده شد ژانویه 4, 2019
این دقیقا چیزیه که تو ایران نداریم. مدارس ایران بچه ها رو برای زندگی در اجتماع آماده نمی کنن.
0 رای ها
پاسخ داده شد ژانویه 4, 2019
It's a testimony to the claim that ...
1 رای
پاسخ داده شد ژانویه 3, 2019
سلام. امتیاز منف&#174...
0 رای ها
پاسخ داده شد ژانویه 3, 2019
مزایای فناوری شبکه ای نباید منحصر به چند کشور دارای حق ویژه یا تعداد کمی از افراد دارای حق ویژه در د
2 رای ها
پاسخ داده شد ژانویه 3, 2019
مشکلات بنیادی تر معانی ژرف تر خصوصیات شخصیتی زیربنایی تر انگیزه اصلی
0 رای ها
پاسخ داده شد ژانویه 3, 2019
What is she wearing? = چی پوشیده؟ چ&#1...
0 رای ها
پاسخ داده شد ژانویه 3, 2019
turn a blind eye
1 رای
پاسخ داده شد ژانویه 2, 2019
the call of truth
0 رای ها
پاسخ داده شد ژانویه 2, 2019
ترجمه این عبارت یه بحث سلیقه ایه. جستجوی همزمان با تایپ یافتن همزمان با تایپ جستجوی فوری  جستجوی
0 رای ها
پاسخ داده شد ژانویه 2, 2019
You may take the exam some other day, but I will take off 10 marks for that. You can take the exa...
1 رای
پاسخ داده شد ژانویه 2, 2019
hellhole = سگ دونی - خراب ش&#158...
1 رای
پاسخ داده شد ژانویه 2, 2019
گردهمایی ها
3 رای ها
پاسخ داده شد ژانویه 1, 2019
اولی درسته. دومی نه. البته منحصر به این سوال نیست. ترتیب کلمات تو جمله سوالی نمی تونه مثل دومی باشه.
1 رای
پاسخ داده شد ژانویه 1, 2019
ممنون. این تمام پیشنهاداتیه که الان براتون داریم.
1 رای
پاسخ داده شد ژانویه 1, 2019
محیط مجازی که به دنبالش هستیم به ابتکار پاداش و به افراد قدرت می دهد.
1 رای
پاسخ داده شد ژانویه 1, 2019
به نظرم این بیشتر از همه با عقل جور درمیاد.
0 رای ها
پاسخ داده شد دسامبر 31, 2018
do و does برای سوالی کر&#15...
0 رای ها
پاسخ داده شد دسامبر 31, 2018
Make it known what will be tolerated and enforce that = مشخص ک&#1606...
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...