پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

پاسخ های eZaban


9
پاسخها
0
پاسخهای برگزیده
0 رای ها
پاسخ داده شد آگوست 1, 2014
The closest Persian equivalent is "spoiled".
0 رای ها
پاسخ داده شد آگوست 1, 2014
اساتید محترم از &#157...
-2 رای ها
پاسخ داده شد آگوست 1, 2014
If you are in a very informal situation, although it is very impolite but American people in such...
0 رای ها
پاسخ داده شد ژولای 31, 2014
یعنی بالاست و کار میکنه. Up and running with Java یعنی با جاوا مثل بنز کار میکنه و مشکلی نیست.
2 رای ها
پاسخ داده شد ژولای 31, 2014
این که ما اون کسره ای که در فارسی داریم در انگلیسی Of بذاریم و بگیم the of my dreams اشتباه ساختاری
-1 رای ها
پاسخ داده شد ژولای 31, 2014
It's too soon to see my other side of coin ;)
1 رای
پاسخ داده شد ژولای 31, 2014
I would laugh at people if were him.
0 رای ها
پاسخ داده شد ژولای 31, 2014
اگه خودمونی باش&#160...
1 رای
پاسخ داده شد ژولای 31, 2014
It is more than you can chew.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...