پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

پاسخ های saba


43
پاسخها
1
پاسخ برگزیده
2 رای ها
پاسخ داده شد دسامبر 14, 2013
informer,snooper grass(short for grasshopper, a British slang) a person who gives information to the...
3 رای ها
پاسخ داده شد دسامبر 11, 2013
After the morning pray, we were circumambulating inside the holly shrine.circumambulate: to circle ...
0 رای ها
پاسخ داده شد دسامبر 11, 2013
I broke my piggy bank/money box for buying the winder boy in the window.I am not sure about "the wi...
0 رای ها
پاسخ داده شد دسامبر 10, 2013
 Do not put the matchstick in your ear, you may damage/rupture the eardrum.
2 رای ها
پاسخ داده شد دسامبر 10, 2013
شما به دلیل برداشت‌های ناشی از سونگری‌ها در همان بدو امر در وضعیت نامطلوبی قرار می‌گیرید.
0 رای ها
پاسخ داده شد دسامبر 10, 2013
I suppose it simply means:همون طور که ه...
1 رای
پاسخ داده شد دسامبر 9, 2013
leer (n) and (v):a lascivious, knowing, or wanton look .to look at someone in an evil or unpleasant...
0 رای ها
پاسخ داده شد دسامبر 9, 2013
Alsoa clumsy excuse 
3 رای ها
پاسخ داده شد دسامبر 9, 2013
Do not crack gum in the class! 
2 رای ها
پاسخ داده شد دسامبر 9, 2013
Use your grey matter!
0 رای ها
پاسخ داده شد دسامبر 9, 2013
register of deeds دفتر ثبت اسنا&#...
1 رای
پاسخ داده شد دسامبر 9, 2013
hillbillya person from a rural area who is not familiar with modern ideas and popular culture.
0 رای ها
پاسخ داده شد دسامبر 9, 2013
to go to townto do something in a detailed and enthusiastic way, especially by spending a lot of mo...
1 رای
پاسخ داده شد دسامبر 9, 2013
سبیل چنگیزی walrus mustache سبیل چخماقی Handlebar mustache
0 رای ها
پاسخ داده شد دسامبر 8, 2013
Regarding the case both nepotism and favoritism can be used:nepotism: the act of using your power o...
0 رای ها
پاسخ داده شد دسامبر 8, 2013
In some cases, it can be used, too:agony aunt: a person, usually a woman, who gives advice to peopl...
0 رای ها
پاسخ داده شد دسامبر 8, 2013
People meet, but mountains never greet.
1 رای
پاسخ داده شد دسامبر 8, 2013
Stand sb up.to intentionally fail to meet someone when you said you would, especially someone you w...
1 رای
پاسخ داده شد دسامبر 8, 2013
The idiom is:The game is not worth the candle.New Dictionary of Cultural Literacy, Third Edition&nb...
2 رای ها
پاسخ داده شد دسامبر 8, 2013
It has almost the same meaning:I was not born yesterday!
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...