پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

پاسخ های smsaleh


2562
پاسخها
620
پاسخهای برگزیده
1 رای
پاسخ داده شد سپتامبر 15, 2016
"demand" is correct. Besides, necessitate make sth necessary entail be grounds for call for ...
0 رای ها
پاسخ داده شد سپتامبر 15, 2016
Are you with me till here? break/recess. It is the break/recess (time). The break/recess is fin...
1 رای
پاسخ داده شد سپتامبر 15, 2016
این فرضیه که این تفاوت‌های/اختلاف‌های جنسیتی (حداقل تا حدودی/اندازه‌ای) ژنتیکی هستند، به شدت نیازمند
0 رای ها
پاسخ داده شد سپتامبر 15, 2016
There are some pains in life which cause/(bring about)/(result in)/(make for) our destruction/ruin...
0 رای ها
پاسخ داده شد سپتامبر 15, 2016
آیا اون ایده/فکر خوبیه یا ایده/فکر خوبی خواهد بود؟
0 رای ها
پاسخ داده شد سپتامبر 15, 2016
تجارت‌های مشترک/مشارکت‌های انتفاعی زیادی بین شرکت‌های آمریکایی و ژاپنی وجود دارد.
1 رای
پاسخ داده شد سپتامبر 15, 2016
discuss یک فعل گذرا است و به مفعول نیاز دارد. بنابراین اگر با about بیاید، دیگر بعد از آن مفعولی وجو
1 رای
پاسخ داده شد سپتامبر 15, 2016
بستگی به متنتون داره. پیشنهاد من: من می‌تونم راهم رو این اطراف پیدا کنم.
0 رای ها
پاسخ داده شد سپتامبر 14, 2016
In fact, each individual uses the both sides of this scale in everyday life, but everybody has an ...
0 رای ها
پاسخ داده شد سپتامبر 14, 2016
The question/issue is the individual's self In fact, human and their beliefs is the start point w...
1 رای
پاسخ داده شد سپتامبر 14, 2016
hopeful from this respect that but still they rapidly go toward their internal strong sensorial f...
1 رای
پاسخ داده شد سپتامبر 14, 2016
Thus, it can be said that architecture is the quality of the human's being/existence which is defi...
0 رای ها
پاسخ داده شد سپتامبر 14, 2016
Houses provide a horizon for perception and confrontation with the human's being/existence.&n...
2 رای ها
پاسخ داده شد سپتامبر 14, 2016
The house is a background for all the acts and actions/movements in their whole life, but it is no...
2 رای ها
پاسخ داده شد سپتامبر 14, 2016
The house must be able to fulfill the expectation to be one's center of the world, in its internal...
1 رای
پاسخ داده شد سپتامبر 14, 2016
Thus, this type of interpretation and method is right, and the space's user's personal characteris...
2 رای ها
پاسخ داده شد سپتامبر 14, 2016
and needs ample contemplation and discretion so that we know according to this important subject, ...
2 رای ها
پاسخ داده شد سپتامبر 14, 2016
to lead someone to the altar: to marry a woman. to say I do. to tie the knot. to get hitch...
1 رای
پاسخ داده شد سپتامبر 14, 2016
If you had been able to see what (kind of) life you will have, would you still have wanted to be b...
1 رای
پاسخ داده شد سپتامبر 14, 2016
زیر نور چیزی تحت تأثیر نور چیزی
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...