پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
261 بازدید
در English to Persian توسط (22.4k امتیاز)

Please translate the text below, thank you.

My first care on alighting from the train in Chung, was to establish contact with the local authorities who, I imagined would, as soon as they became aware of my presences, lose no time in getting me across the frontier and out of the way.

1 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (28.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
هنگام پیاده شدن از قطار در شهر چانگ، اولین کاری که در فکر انجام دادن آن بودم تماس با مقامات محلی بود که فکر میکردم به محض اطلاع از حضور من، در عبور دادنم از مرز درنگ نخواهند کرد.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 275 بازدید
اکتبر 19, 2015 در English to Persian توسط sina maleki (605 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 195 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 178 بازدید
ژولای 13, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
+1 رای
3 پاسخ 208 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 226 بازدید
ژولای 2, 2018 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...