پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
643 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.2k امتیاز)
سلام دوستان.

ترجمه ش چی میشه؟

ممنون

2 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (11.5k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

It starts to get cold in early Azar in Tehran.

توسط (1.2k امتیاز)
من منظورم این بوده که چون هوا خود به خود سرد نمیشه و به وسیله یک عامل خارجی مثل وزش باد یا جریان اقیانوسی سرد میشه پس جمله فاعلش مشخص نیست و باید با فرم مجهول نوشته بشه.

این استدلال چه اشکالی داره؟

ممنون
توسط (11.5k امتیاز)
+1

is it a never-ending discussion? :-) get here means 'become'. it describes a transition. The weather changes from the sate of being hot to the state of being cold. 'Get' does not need an agent. It shows the change itself not the thing/person responsible for it. 

توسط (49.3k امتیاز)
+1

هوا البته دلیل داره که چرا گرم و یا سر میشه, زاویه تابش خورشید, بادهای جنوبی یا شمالی, و ....

 

ولی جمله فارسی شما هم مشخص نمیکنه فاعل چیه. شما فارسیشو بگین تا همونو براتون ترجمه.

 

It (northen winds & etc) makes the weather cold starting early month of Azar in Tehran.

توسط (11.5k امتیاز)
+1
فاعل جمله هوا هست. من فکر کنم دوست عزیز فعل "شدن" رو با مجهول اشتبا گرفتن. فعل شدن اینجا مجهول نیست. سرد مسند هست تو جمله جزو عبارت فعلی نیس. اجازه بدید من یکم واضح کنم فارسیش رو. یه تست ساده برای مسند اینکه مسند رو پیدا کنی باید بپرسی "چطور شد؟" اگه راحت جواب داد یعنی مسند هست نه عبارت فعلی. مثلا

کارگران پیانو را آوردند. (پیانو مفعول جمله هست) مجهول این جمله میشه پیانو آورده شد.

آیا میشه پرسید "پیانو چطور شد؟ آورده. نه چون شدن جزو عبارت فعلیه باید بپرسی "چه چیزی آورده شد؟ پیانو"

"هوا سرد شد." هوا چطور شد؟ سرد" سرد مسند هست جمله مجهول نیست اینجا.
توسط (1.2k امتیاز)
+1

Thank you all dear friends. You solved my problem. 
Special thanks to dear AchA.

Many thanks to dear Bassir.

+1 رای
توسط (341 امتیاز)

The air is cooled in Tehran from early Azar.

The weather is getting cool in Tehran from early Azar.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 264 بازدید
+5 امتیاز
4 پاسخ 1.3k بازدید
+5 امتیاز
0 پاسخ 1.5k بازدید
+3 امتیاز
3 پاسخ 265 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...