پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
255 بازدید
در English to Persian توسط (1.5k امتیاز)

معنی جمله بالا چیه؟

 convict someone of:

to decide officially in a law court that someone is guilty of a crime.

 

 

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
تصمیم گیری بطور رسمی در یک محکمه / دادگاه قضایی مبنی بر اینکه شخصی مقصر یک (پرونده) جنایت/ جرم است.

بطور رسمی مجرم شناختن شخصی در یک (پرونده) جرم / جنایت / بزه در یک دادگاه / محکمه قضایی

 

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 1.5k بازدید
ژوئن 22, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 180 بازدید
ژوئن 25, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 388 بازدید
مه 21, 2019 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 330 بازدید
ژوئن 25, 2019 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 277 بازدید
مه 21, 2019 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...