پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
509 بازدید
در English to Persian توسط (654 امتیاز)

Further implicit criticisms came last week, continuing a pattern of public pronouncements that has now become familiar to Falcao.

 

 

A new report claims an implicit guarantee ensuring the Government will always be forced to save them has slashed their cost of doing business

 

 

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
در هفته گذشته شاهد انتقادهای ضمنی بیشتری بودیم که در ادامه الگویی از بیانیه های عمومی که اکنون برای (موسسه) فالکو جنبه ای آشنا / مانوس پیدا کرده است بودند.

بنا بر ادعای یک گزارش جدید یک ضمانت (نامه) ضمنی با اطمینان دهی نسبت به اینکه دولت همیشه / همواره مجبور به نجات آنها است هزینه های (مربوط به) انجام / کارهای اجرایی کسب و کار آنها را بسیار کاهش داده است.
توسط (654 امتیاز)
خیلی از لظفتون ممنونم

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 268 بازدید
فوریه 19, 2017 در پیشنهاد و همفکری توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 332 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 137 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 389 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 715 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...