سلام
یعنی in a row پشت سر هم معنی می ده ؟
My sister is watching several episodes of her favorite comedy in a row. She has been watching them all afternoon without a break.
این ترجمه برای مثال بالا درست است ؟
خواهرم پشت سر هم در حال دیدن چند تا قسمت از فیلم کمدی مورد علاقه اش است. تمام بعد از ظهر را بدون توقف و استراحت در حال ديدن آنها بوده است.
فقط به چیزی که شک دارم اینه که در اینجا in a row یه وقت مثلا صندلی های داخل سینما معنی نده !
از اون طرف هم می گم سریال رو که تو سینما نمی بینن :)
اگر ترجمه بهتر و روان تری سراغ دارید ، لطفا بگید
خیلی ممنون