پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
770 بازدید
در English to Persian توسط (4.8k امتیاز)

 

2 پاسخ

0 امتیاز
توسط (2.1k امتیاز)

just so you know : just want to let you know

میشه محض اطلاعت،می خواستم بدونی که....
 

توسط (4.8k امتیاز)

And what about "just so i know"? is it :

فقط میخواستم بدونم که...

توسط (2.1k امتیاز)

actually i am not sure about " just so i know" so i just wrote about just so u know

0 امتیاز
توسط (734 امتیاز)

I suppose it simply means:

همون طور که هر دومون دقیقاً می‌دونیم چه خبره یا همون طور که من می‌دونم و تو هم می دونی یا

اگر بخوایم ترجمه لغت به لغت نکنیم

همون طور که بر هیچ کدوممون پوشیده نیست.
 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 213 بازدید
فوریه 18, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
+3 امتیاز
2 پاسخ 1.1k بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 292 بازدید
سپتامبر 9, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 262 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 264 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...