اولی عبارت است و دومی سوالی. جایی که هستی - کجا هستی؟
چند تا مثال میزنم بهتر متوجه بشین. ترجمه لغوی مینویستم تو مثال ها که بهتر متوجه بشین
Write down where you live.
مکانی را که زندگی میکنی بنویس
Where do you live?
کجا زندگی میکنی؟
How you handle stress is amazing.
آنگونه که شما اضطراب را کنترل میکنید حیرت آور ست
How do you handle stress?
چطوری بر اضطراب اداره میکنی
What you have in your hand is mine.
آنچه در دست شما هست مال من است
What do you have in your hand?
در دستت چی هست؟
Stay where you are.
همان جایی که هستی وایستا
Where are you?
کجا هستی
When you get here, I need you.
وقتی اینجا رسیدی کارت دارم
When do you get here?
کی میرسی اینجا؟
Who you are is what makes your character.
ان کسی مه هستی شخصیتت را میسازد
Who are you?
شما کی هستی؟
وقتی جمله سوالی نبود اینجوری ترجمه میشه معمولا؛
How آنگونه (که)
When آن وقت (که)
What آنچه (که)
Who کسی (که)
Where جایی (که)