پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
972 بازدید
در English to Persian توسط (19 امتیاز)
a certain easy impudence acquired by low people , by casually being conversant in high life, has passed a man current through many companies for --a Gentleman

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
سلام

یک گستاخی/ جسارت خاص و آسانی که از طریق وارد بودن به/ آگاهی از/ تبحر داشتن در (آداب) زندگی (افراد) طبقه بالا توسط افراد طبقه پایین کسب می گردد ، باعث شده است که یک مرد ، تجربه/ دوران کاری در شرکتهای بسیاری را از سر بگذراند/ پشت سر بگذارد تا اینکه/ برای اینکه/ و تبدیل به یک فرد مبادی آداب شود.

پرسشهای مرتبط

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Royaaa1994 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+4 امتیاز, +3 پاسخ
+4 امتیاز, +4 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...