پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
229 بازدید
در English to Persian توسط (3.5k امتیاز)

Loud
music in restaurants is a pet peeve of mine
  

پیش توسط
برای هر کسی pet peeve میتونه متفاوت باشه مثلا pet peeve برای من ملچ ملوچ کردن کسی موقع غذا خوردن هست و برای شخص دیگری موسیقی بلند در رستوران هست. کلا به معنی کار اعصاب خرد کن و  روی مخ میشه که گاهی اوقات حتی چیزهای خیلی ساده هم میتونه برای بعضی ها  pet peeve حساب بشه.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (19.0k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
مایه دلخوری. باعث ناراحتی
توسط (3.5k امتیاز)

 pet peeve of mine باعث دلخوری ذهنمه ؟؟

توسط (19.0k امتیاز)
+1
چیزی که همیشه باعث ناراحتی کسی بشه.

خودمانی یعنی این که زیاد با اون چیز حال نکنی.

 

پرسشهای مرتبط

+5 امتیاز
3 پاسخ 745 بازدید
ژوئن 30, 2015 در English to Persian توسط یاشیل شمس (7.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 2.8k بازدید
دسامبر 6, 2014 در English to Persian توسط ftm (859 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 211 بازدید
اکتبر 12, 2015 در English to Persian توسط Bahar_Tek (903 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 39 بازدید
1 هفته پیش در English to Persian توسط maryam 0058 (6 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 154 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 130
30.6k
F_B 27
1.5k
Roxana2021 18
53

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

303k
BK

100.9k
Tabrizi

74k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

39.6k پرسش

60.9k پاسخ

58.8k نظر

13.7k کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
+6 پاسخ
1 پاسخ
1 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...