پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
335 بازدید
در English to Persian توسط (3.4k امتیاز)

He came to think of Italy as his home.

I came to believe that he was innocent after all.

Can you tell me how the body came to be discovered?

a kind of fact that had come to seem inevitable

We might well have come to accept a very different set of descriptions.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (49.3k امتیاز)
رسیدن به, منجر شدن به

 

به این فکر رسیدن, به این عقیده رسیدن, به کشف منجر شد و ...
توسط (3.4k امتیاز)
تشکر. و ممنونم از وقتی که گذاشته اید

دوست عزیز، متاسفانه معادل «رسیدن به/ منجر شدن به» رو نمیشه در تمام جملات فوق پیاده کرد. مثلاً دو جملۀ آخر رو چطور میشه معنا کرد؟ 
 

دوستان دیگر نظری ندارند؟
توسط (49.3k امتیاز)

come to do sth
You say `Come to think of it' to indicate that you have suddenly realized something

 

حقیقتی که به منجر شد که  اجتناب ناپذير به نظر برسد.
ما هم شاید به پذیرفتن یک سری توصیف های متفاوتی میرسیدیم.

توسط (3.4k امتیاز)
ممنونم دوست عزیز

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
3 پاسخ 508 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 330 بازدید
+1 رای
3 پاسخ 225 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 229 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 306 بازدید
ژانویه 25, 2018 در English to Persian توسط Meryem (23 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...