با سلام لطفا جملات زیر را ترجمه بفرمایید و ترجمه بنده را نیز چک بفرمایید ممنون
1.تاکیید گردید که مدارک باید تا تاریخ 2 ام جولای توسط شرکت شما ارائه گرددند اما متاسفانه نگردید
it was emphasized that all the documents should be submitted up to 2Th of July but it didn't
2.بخش عمده ای از این جبهه ی کاری فوق هنوز شروع نشده است و ناچارا می بایست در 8 ماه اینده از پروژه تکمیلشود این موضوع باعث تداخل شدید کاری در ماه های اینده خواهد شد و در ادامه کند تر شدن پیشرفت فعالیت ها نسبت به روند فعلی خواهد گریدد
As can be seen the major part of civil works in the said section have not yet been commenced, hence remaining civil works shall be completed within 8 months left which this issue causing remarkable overlaps and coincidences problems between remaining activities and finally hinders construction’s progress
3.سهم هر یک از بخش ها به ترتیتب در جدول پیوست 1 نشان داده شده است.
Please find attached table No. 1 Delay’s proportion for each work scope
4.واضح است تمامی تبعات احتمالی در نتیجه تاخیرات ذکر شده متوجه شرکت X خواهد بود
It is obvious that all the consequences that may arise as a result of said delays will be borne by X.