پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
3.1k بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (49.3k امتیاز)

take off
1- (لباس) در آوردن
2- (هواپیما) از زمین کندن, بلند شدن, پرواز کردن
3- گل کردن, یهو موفق شدن, شکوفا شدن, گرفتن
4- (زمان, روز و ..) مرخصی گرفتن
5- (بریتانیا) ادای کسی رو درآوردن, تقلید کردن


take-off
1- پرواز
2- تقلید, ادا درآوردن
3- پرش, تو هوا, لحظه در هوا بودن بعد از پرش


اصطلاحات

take the edge off something
کم تر کردن, کاستن

take the lid off/on something
پرده برداشتن از, افشا کردن

catch/take somebody off-guard
غافلگیر کردن, بی خبر آمدن

take the weight off your feet
(وزن رو پا را کم کردن), نشستن, واینستادن

take the wraps off something
(کادو/پوش را باز کردن) پرده برداشتن, معرفی کردن

I take my hat off to somebody
تحسین کردن, خم شدن و کلاه خود را برداشتن

leave/take the phone off the hook
گوشی رو مشغول نگه گذاشتن, گوشی رو سرجاش نذاشتن

can’t take your eyes off somebody/something
نتوانستن چشم از کسی برداشتن

take/keep/get somebody’s mind off something
فکر کسی رو دور کردن از چیزی, آرامش خاطر دادن از

put years on somebody
take years off somebody
پیر کردن, عمر را بردن, جوانی را گرفتن

لطفا جهت درج پاسخ ، وارد شوید ویا ثبت نام نمایید.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 368 بازدید
فوریه 4, 2018 در English to Persian توسط Ali1002jj (5.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 504 بازدید
ژانویه 14, 2018 در English to Persian توسط Jasminehejazi (192 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 525 بازدید
اکتبر 2, 2017 در English to Persian توسط Reza01 (6 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 933 بازدید
مارس 27, 2018 در پیشنهاد و همفکری توسط divanevar (14 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...