پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
0 امتیاز
88 بازدید
در English to Persian توسط (4.2k امتیاز)

The circuit is arranged for flow-bypass regulation for maintaining the pump.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (26.7k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
این مدار/شبکه جهت تنظیم عبور جریان به منظور حفظ پمپاژ طراحی شده است.
+1 رای
توسط (295k امتیاز)
این مدار بمنظور تنظیم مسیر فرعی جریان (و) برای حفظ پمپ تدارک‌ دیده/ مرتب شده است. 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 100 بازدید
نوامبر 18, 2016 در English to Persian توسط Aidaglass (21.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 104 بازدید
آوریل 28, 2014 در English to Persian توسط Shadi H (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 88 بازدید
آوریل 20, 2019 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 93 بازدید
آگوست 16, 2018 در English to Persian توسط sarferisk (6 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 73 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...