پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
195 بازدید
در English to Persian توسط (4.2k امتیاز)

The circuit is arranged for flow-bypass regulation for maintaining the pump.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (26.8k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
این مدار/شبکه جهت تنظیم عبور جریان به منظور حفظ پمپاژ طراحی شده است.
+1 رای
توسط (304k امتیاز)
این مدار بمنظور تنظیم مسیر فرعی جریان (و) برای حفظ پمپ تدارک‌ دیده/ مرتب شده است. 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 207 بازدید
نوامبر 18, 2016 در English to Persian توسط Aidaglass (22.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 148 بازدید
آوریل 20, 2019 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 483 بازدید
آگوست 16, 2018 در English to Persian توسط sarferisk (6 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 167 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 236 بازدید
آوریل 28, 2014 در English to Persian توسط Shadi H (2.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...