پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
390 بازدید
در English to Persian توسط (3.5k امتیاز)
بازنگری شد توسط


MAKiNG EXCUSES
Mar and her husband Jake are supposed to go to Erica's for
dinner tomorrow night. But then Mar rmembers thatJake told
her they were going to his bosss house for a party at the same
time. Mar apologizes to Erica for backing out of the dinner

...............................................
Mar: Erica, I hate to back out at the eleventh hour, but Jake and
I aren't going to be able to make it to your dinner party
tomorrow night.
Erica: What a shame! Did something come up?
Mary: Yes, we have to go to a party at Jake's boss's house. Jake
had told me about it a couple of weeks ago, but
it slipped
my mind.

Erica: You're going to be missing out on a great meal. I'm making
duck with olives and couscous. I already bought the duck.

Mar: You better freeze some of it! I feel awful. You must think
I'm the biggest
flake!
Erica: Don't sweat it. These things happen.
Mar: Let me make it up to you. I'd like you and Alex to come to
dinner at our place next Saturday.

Erica: Okay, that sounds good ... oh, I just remembered. Alex's
parents are visiting for the weekend.

Mar: Bring them along too. The more the merrier!
Erica: I'd better check with Alex. I'11 call you later today to confirm.
پیشاپیش تشکر میکنم  

معنی قسمت های هایلایت شده ی این گفتگو رو لطفا لطف میکنید؟

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (19.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
عذر آوردن

زیر قول زدن، خلف وعده کردن

دقیقه نود

قادر بودن به رفتن به جایی

چه حیف!

چیزی شده؟

از دست دادن

غذا،خوراک

کوسکوس(خوراک)

شرمنده ام

بدقول، آدم عجیب و غریب

نگرانش نباش،بیخیالش

اجازه بده ردیفش می کنم، جبران می کنم

مشورت کردن
توسط (3.5k امتیاز)
سپاسگزارم لطف کردید 
توسط (19.2k امتیاز)
خواهش می کنم. موفق باشید.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 3.5k بازدید
نوامبر 15, 2015 در English to Persian توسط Soaldar (2.1k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 425 بازدید
سپتامبر 23, 2016 در English to Persian توسط reza torkeman (123 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 198 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 464 بازدید
+1 رای
4 پاسخ 458 بازدید
آگوست 18, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...