پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
416 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (4.6k امتیاز)

با سلام. ممنون میشم نظرات ارزشمند شما را برای متن ذیل بدانم. 

من و اقعا برای کارم خیلی تلاش کرده ام  و این کار در شرایط مزرعه ای انجام شده است و بیشتر به حقیقت نزدیک است تا کاری که دیگران انجام داده اند. تلاش میکنم که زودتر نتایج را با توجه به عناصر سنگین تصحیح کنم و خدمتتون ارسال کنم. 

 

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام - اون قسمت نزدیک بودن به حقیقت را دو مدل نوشتم ; چون منظورتان برایم روشن نبود :

I have really made a lot of efforts for my project and this has been done in field conditions and is closer to the fact rather than to what others have done. / and , in comparison to what others have done , is closer to the the fact. I will try to correct the results based on heavy elements and send them to you as soon as possible.

توسط (4.6k امتیاز)
خیلی ممنونم از راهنمایی های ارزشمند شما.
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...