پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
375 بازدید
در English to Persian توسط (298 امتیاز)

it would help used to mean that a person should do something

It wouldn't hurt to try a little harder

It wouldn’t hurt her to walk instead of going in the car all the time.

It wouldn't hurt you to do the ironing for once.
 

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (5.2k امتیاز)
بازنگری شد توسط
ضرری نداشت، بد نبود، ضرری ندارد که..(بهتر میشد اگر)

یه کم بیشتر تلاش می کردی ضرری نداشت

براش بد نبود بجای اینکه همیشه با ماشین برود پیاده میرفت 

برات بد نبود برای یکبار هم که شده اتو کردن رو انجام ميدادي 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 2.2k بازدید
آگوست 20, 2016 در English to Persian توسط Setareh fb (997 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 346 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 105 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 276 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 235 بازدید
آگوست 14, 2018 در English to Persian توسط Faezeh Rezaei (39 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Bassir Shirzad 5
49.3k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...