پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
933 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (14 امتیاز)

با سلام خدمت همه عزیزان و تبریک سال نو

دوستان اولا آیا get off work و take off work اصطلاحا؟

ثانیا از نظر تعریف معنایی چه تفاوتی باهم دارن؟

به نظرتون بهترین سایت فارسی زبان برای اصطلاحات کدوم سایته؟

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (5.2k امتیاز)

Get off work 

از کار دست کشیدن ، کار را تمام کردن 

مثلا میخواهیم بپرسیم که چه موقع کارت تموم میشه?

What time do you get off work?

ولی take off from work بیشتر برای گرفتن مرخصی ، بکار می رود 

مثلا میخواهیم بگیم که من امروز را مرخصی می گیرم. حالم خوب نیست.

I'm not well, I'm taking today off.

البته take off معانی زیاد دیگری دارد که در این لینک میتوانید ببینید 

http://chimigan.com/109569/%D9%85%D8%B9%D9%86%DB%8C-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%A8%D9%87-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C

توسط

به نام خداوند جان و خرد

دوستان عزیز و مهربانم 

حتما شما هم یادتان هست

 

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
0 پاسخ 3.1k بازدید
فوریه 4, 2018 در پیشنهاد و همفکری توسط Bassir Shirzad (49.3k امتیاز)
+2 امتیاز
0 پاسخ 1.2k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 536 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 149 بازدید
مه 4, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Max_rad 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...