پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
170 بازدید
در English to Persian توسط (2.1k امتیاز)

Most visitors see the park from a mountain-skimming scenic highway; many take to the more than 800 miles of hiking trails across North Carolina and Tennessee.

A mile deep and up to 18 miles wide at spots, the Grand Canyon is so vast that even from the best vantage point only a fraction of its 277 miles can be seen.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (1.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Mountain-skimming:

یعنی "کوهنوردی"

 

At spots:

در نقاط...

توسط (2.1k امتیاز)

بسیار ممنونم بابت پاسختون. 

در بیرون از متن این معانی که جنابعالی فرمودید درسته ولی در داخل این متن به نظر شما از عبارات دیگه ای استفاده بشه بهتر نیست؟

درسته که بگیم: شاهراه خوش منظره کوهنوردی یا پهنای 18 مایل در نقاط؟

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 318 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 264 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 249 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 254 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 209 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...