پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

۳- لطفا این ترجمه فارسی ره انگلیسی رو اصلاح نمایید.. با تشکر

0 امتیاز
104 بازدید
آوریل 10, 2018 در فارسی به انگلیسی توسط Sajad1366 (956 امتیاز)

‏مثل پيرمردِ سيگاري كه ميگه:

جونم سمت دود نرو...!

خسته ام...

Which is true?

 

It's like an old man smoker who says: my soul, don't go to the smoke. I am tired...

 

Which is true?

❗️Don't go for smoke...!

❗️Don't go to the smoke...!

 

بی ارزش ترین انسانها کسی است که خوب بودن دیگران را بر حسب زرنگی خود بگذارند.

The most destitute of humans is the one who cares about the goodness of others according to their wisdom ...

نظر آوریل 10, 2018 توسط Sajad1366 (956 امتیاز)

بی ارزش ترین انسانها کسی است که خوب بودن دیگران را بر حسب زرنگی خود بگذارند.

میشه لطفا این جمله و ترجمه کنید. باسپاس... 

از ترجمه قبلی سپاسگذارم...

 فروش ویژه امروز حبوبات ، آرد گندم لوبیا digikala

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد آوریل 10, 2018 توسط uncleho (95 امتیاز)
Like a smoking old man who says:
My dear don't try smoking ...
I'm tired ...

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
(Emad (English Geek 941
25.3k
Behrouz Bozorgmehr 638
272.5k
Elliot 495
595

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 272529
BK 95185
Tabrizi 70785
کلیک برای دیدن رتبه های کل

34,702 پرسش

55,338 پاسخ

51,203 نظر

11,247 کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
1 پاسخ
1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...