پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
259 بازدید
در English to Persian توسط (1.1k امتیاز)

معنی عبارات زیر چه می شود؟

 

Here you go my comments -  a little more way to go 

 

توسط (28.1k امتیاز)
+1
منبع این عبارات چیه؟ متن بیشتری لازمه.

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (4.2k امتیاز)

کلی ترجمه می کنم

ممکنه جاهای مختلف فرق داشته باشه:

 

اینم از کامنت های من/بفرمایید پیام های من/ خدمت شما پیام های من

یکم دیگه راه مونده/یه ذره دیگه راه باید بری

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 225 بازدید
مارس 17, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 352 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 513 بازدید
+2 امتیاز
0 پاسخ 364 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 248 بازدید
ژولای 2, 2018 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...