پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
243 بازدید
در English to Persian توسط (2.4k امتیاز)

سلام. من این نثر خیلی زیبا از یغما گلرویی عزیز رو ترجمه کردم

میخواستم ببینم نظرتون چیه. ترجمه ش خوبه؟ کجاهاش میتونه بهتر بشه؟

 

بعد از ما
پیج‌های عاطلمان باقی می‌مانند
در facebook
چون روح‌های سرگردانی
که با خود حمل می‌کنند
چمدانی لب‌ریز خاطره را...
بعد از ما
ایمیل‌های فراوانی برایمان فرستاده می‌شود
از آشنایان بی‌خبر،
هم‌کلاسی‌های قدیم،
شرکت‌های تبلیغاتی،
لاتاری‌های یک میلیون دلاری حتا
با خبر برنده شدن...
و ایمیل باکسمان
ـ چون سگ ولگردی
که از باز کردنِ قوطی کنسروی زنگ‌زده عاجز است ـ
توانِ خواندن آن ایمیل‌ها را نخواهد داشت...
بعد از ما
تا همیشه منجمد می‌شوند کلماتمان
در وبلاگ‌هایی که این‌بار
صاحبانشان هک شده‌اند...
اما دوستت‌ دارمی
که با ایمیلی مخفیانه برای تو فرستادم
با مرگِ اینترنت هم از بین نمی‌رود

 

 

 

Our obsolete Facebook pages

will remain, after us,

like nomad souls carrying a luggage replete with memories…

 

After us,

a bunch of emails will be sent to us,

from forgotten associates,

old playmates,

marketing companies,

and One-million Dollar Lottery,

even with the sweet news of winning…

and our Email inboxes,

lack the ability of reading them

like a dog, who can’t manage to open a crashed rusty can…

 

After us,

our words will be frozen perpetually

in our weblogs,

whose owners were being hacked this time...

 

But the “I LOVE YOU”,

Which I’ve sent you from an unknown email,

Will remain there,

Even despite of the annihilation of the whole Internet

لطفا جهت درج پاسخ ، وارد شوید ویا ثبت نام نمایید.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 268 بازدید
0 امتیاز
4 پاسخ 248 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 515 بازدید
نوامبر 4, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط mahdis (6 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 644 بازدید
فوریه 20, 2014 در English to Persian توسط marzie (538 امتیاز)
+4 امتیاز
0 پاسخ 184 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...