پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
977 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (16.9k امتیاز)
اصلاح شد توسط
کنترل نامحسوس کودکان توسط والدین و یا کنترل نامحسوس مردم

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
بازنگری شد توسط
 
بهترین پاسخ

My four suggestions :

Ghost Surveillance

https://www.google.com/url?url=https://definedterm.com/ghost_surveillance&rct=j&frm=1&q=&esrc=s&sa=U&ved=0ahUKEwis5beMq9XaAhUMiKYKHb5iAPsQFggSMAA&usg=AOvVaw3uzCTY1C2U4f03YNgbUUGx

keep (close) tabs on sb/sth informal
to watch someone or something carefully to check what they are doing
The police have been keeping tabs on Rogers since he got out of prison. (Webster)

shadow 2

shadow2v [T]
to follow someone closely in order to watch what they are doing
Detectives shadowed him for weeks. (Webster)

to control ................................ secretly

 

 

 

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...