پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
481 بازدید
در English to Persian توسط (3.4k امتیاز)
بازنگری شد توسط

I could have done with some help this morning.

What she could have done with this place if it were hers!

I could have done with them a couple of weeks earlier.

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (102k امتیاز)
چقدر خوب میشد اگر کسی امروز صبح کمک می کرد یا کاش یکی امروز صبح کمکم می کرد

اگر اینجا مال اون بود معلوم نبود باهاش چیکار می کرد

خیلی خوب میشد اگه چند هفته زودتر به دستم می رسیدن
توسط (3.4k امتیاز)

 

ممنونم دوست عزیز

در جایی دیدم نوشته که ترکیب (could do with sth) به معنی (چیزی را خواستن یا لازم داشتن) است. آیا با این توضیح ترجمۀ برخی جملات نباید تغییر کنن؟

سپاسگزارم

 

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 712 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 664 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 270 بازدید
آگوست 3, 2018 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 389 بازدید
سپتامبر 23, 2016 در English to Persian توسط ahmad9 (1.5k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 355 بازدید
سپتامبر 22, 2016 در English to Persian توسط ahmad9 (1.5k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Bassir Shirzad 5
49.3k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, +3 پاسخ
+3 امتیاز
+1 رای, +4 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...