پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
246 بازدید
در English to Persian توسط (4.2k امتیاز)
سلام دوستان

ترجمه نمیخوام/ معنی ش رو می دونم

محبت کنید اگه ضرب المثل یا اصطلاحی مرتبط با مفهوم سراغ دارید، بفرمایید. 

ممنون
توسط (1.3k امتیاز)

"the prize that is being gambled on"

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (1.3k امتیاز)
به چه زبانی؟ 
توسط (4.2k امتیاز)
فارسی
توسط (1.3k امتیاز)
+1
متوجه منظورتون نمیشم. معنی این جمله را می دونین ولی از ما میخواین یک ضرب المثل فارسی مشابهش پیشنهاد کنیم.  اگه بله، معنی جمله چیه؟ 

 
توسط (4.2k امتیاز)

"Grasp the stakes" means "understand the risks and potential consequences"

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 1.0k بازدید
ژوئن 29, 2018 در English to Persian توسط mahsaaa.eb (352 امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 264 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...