پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
9.2k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (3.0k امتیاز)
این تعارفات به انگلیسی چی میشه، بیشتر به لحاظ کاربردی اگه مجبور بشیم براشون معادل بسازیم.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (950 امتیاز)
زیر سایه شما ، داداش.

Your blessings, brother.

زير سايه يك خدا ؟

Under the same God?

We are under you shadow

ما زیر سایه شماییم

less fortunate than ourselves

کم سعادتی از ماست...
 

اقايي. ممنونم ، برادر

 You are the man. god bless you, brother

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Hkm16101395 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...