پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
493 بازدید
در English to Persian توسط (3.4k امتیاز)

===> cross over the road/street/river etc:

Thousands of refugees are expected to cross over the border in the coming months.

He was hit by a car when he tried to cross over the road near Euston station.

Can we use the bridge to cross over the creek? I don't want to get wet.

 

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (102k امتیاز)
عبور کردن در اینجا
توسط (3.4k امتیاز)
ممنونم دوست عزیز.

 آیا «دور زدن» هم می توان معنا کرد؟

پرسشهای مرتبط

+1 رای
3 پاسخ 3.0k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 427 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 361 بازدید
ژولای 27, 2016 در English to Persian توسط ahmad9 (1.5k امتیاز)
+2 امتیاز
3 پاسخ 313 بازدید
فوریه 3, 2016 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.7k
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
SarahShafiei 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...