پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
320 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (19 امتیاز)

This elevate hormone concentrations activates hormone Response Factors, in this sense the auxin interacts and activates the inhibitory transport factor, an F-box component of ligase that carried out the ubiquitination of AUX proteins sending them for destruction to the proteasome.

2 پاسخ

0 امتیاز
توسط (74.1k امتیاز)

carry out = perform = انجام دادن

0 امتیاز
توسط (1.6k امتیاز)
سلام. carry out و perform شکل رسمی تر برای do هستن به معنی انجام دادن

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 300 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 199 بازدید
نوامبر 22, 2020 در English to Persian توسط Azizi (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 188 بازدید
نوامبر 18, 2020 در English to Persian توسط Azizi (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 813 بازدید
مارس 28, 2017 در English to Persian توسط Mohammadg0 (329 امتیاز)
+4 امتیاز
1 پاسخ 1.3k بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Mehrabrhino 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای
+1 رای, 1 پاسخ
1 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, +3 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...