توصیه های آتش نشان در مورد آتش سوزی هنگام شب:
when your smoke alarm goes off, you wake up and yell fire as loud as you can,
so everyone else in your house wakes up, and as you get low to the ground,
because smoke rises, and then you crawl out of your house as fast as you can,
آیا ترجمه زیر درست است:
وقتی که آژیر دود به صـدا درمی آید، شما بیدار می شوید و هر چقدر بلند که می توانید فریاد می زنید آتش،
بنابراین، هـر کــس دیگری که در خانه شـماست بیدار می شود، و همینطور که خم می شوید،
چونکه دود بالا می رود، و بعد هر چه سریعتر که می توانید به بیرون از خانه تان می خزید، ...
تا جایی که من بررسی کردم get low to the ground به معنی خم شدن است ولی اینجا زیاد جور درنمیاد.
در صورت ایراد لطفا اصلاح نمایید. متشکرم