پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
287 بازدید
در English to Persian توسط (6.2k امتیاز)
to have a line for every moment 

از هر چیزی سر در میاره؟ 

علامه دهره؟

 

2 پاسخ

+1 رای
توسط (2.3k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

خیر، این اصطلاح نیست و یک جمله ساده هست و معادل فارسی آن برابر است با:

- برای هر چیزی/لحظه‌ای/سوالی/موقعیتی جواب داره
- برای هر زمانی حرفی برای گفتن داره

توسط (6.2k امتیاز)
کاملا درسته ممنونم
+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
حاضر جواب بودن

پرسشهای مرتبط

+1 رای
3 پاسخ 1.1k بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 270 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 140 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 149 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 241 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...