پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
178 بازدید
در English to Persian توسط (8.2k امتیاز)

To bliss out on music/LSD.

I like to go off on my own - to sit back and bliss out in a darkened movie theater.

حال کردن/سرخوش شدن//کیف صفا کردن/

 لذت بردن از ساز و آواز رامشگر /طرب . شعف . وجد امدن

به نظرتون این متون که از کمبریدج استخراج شدند معنی که دارند درست هست چون یه جا نوشته شادی زیاد و یه حالت آرامش همراه با از دست دادن هوشیاری گاهی اوقات که با حس رضایت همراهه و بدون حرکت یا جنبش ببخشید اینطور معنا کردم از اساتید بسیار بسیار عذرخواهم

لطفا جهت درج پاسخ ، وارد شوید ویا ثبت نام نمایید.

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
2 پاسخ 337 بازدید
دسامبر 20, 2015 در پیشنهاد و همفکری توسط silverman (28.8k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 266 بازدید
آوریل 6, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 179 بازدید
4 ماه پیش در English to Persian توسط Amin-med (15.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 104 بازدید
مارس 7, 2023 در پیشنهاد و همفکری توسط behnam.pk (348 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 147 بازدید
فوریه 23, 2022 در پیشنهاد و همفکری توسط amirebm (2.2k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...