پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
561 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

لطفا ترجمه نمایید، با تشکر

آیا این ترجمه درسته:

این کار زیاد وقت من رو نگرفت.

موفق باشید

توسط (170 امتیاز)
بله، ترجمه تان درست است.
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

2 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

(انجام این کار) زیاد برام طول نکشید.

مثال:

It didn't take me long to get there = زیاد طول نکشید برسم اونجا

It didn't take much of my time = این کارزیاد وقت من رو نگرفت

 

توسط (12.7k امتیاز)
+1

متشکرم

+1 رای
توسط (170 امتیاز)
ترجمه: این کار وقت کمی از من گرفت.
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 426 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 172 بازدید
سپتامبر 1, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 174 بازدید
نوامبر 19, 2018 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 348 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 633 بازدید
ژوئن 23, 2015 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...