پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
325 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (87 امتیاز)
میخوام بگم دلت خوش ها ولی به شکل مودبانه!

1 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)

اگه معنیش همون "بیش از حد مثبت فکر می کنی" یا "زیادی خوشبین هستی" باشه می تونیم بگیم:

You're too optimistic = زیادی خوشبینی

Don't hold your breath = زیاد خوشبین نباش

توسط (87 امتیاز)
+1

Thanks +1

 

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
1 پاسخ 367 بازدید
+1 رای
3 پاسخ 851 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 42.5k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 422 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Negarya 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
1 پاسخ
+3 امتیاز, +2 پاسخ
+4 امتیاز, 1 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...