پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
604 بازدید
در English to Persian توسط (13.9k امتیاز)
لطفا ترجمه نمایید، متشکر

آیا این ترجمه درسته:

کارت شناسایی تان را در دسترس داشته باشید.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط
کارت شناساییت همراهت باشه.

کارت شناساییت دم دستت باشه.
توسط (13.9k امتیاز)
متشکرم

بحث کلی است. هرجا که هستی یا هر جا که می روی You got your ID available.
توسط (13.9k امتیاز)
+1
متشکرم

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 416 بازدید
مارس 4, 2023 در English to Persian توسط mohsen akbari (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 355 بازدید
ژوئن 3, 2019 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 442 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 560 بازدید
در English to Persian توسط englishabc (13.9k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 1.9k بازدید
آوریل 9, 2020 در English to Persian توسط ABCD (312 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...