پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
221 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.7k امتیاز)

با سلام و عرض احترام خدمت اساتید گرانقدر،

من میخوام بگم که " ماکزیمم آن در دوره زمانی اولیه به وقوع می پیوندد، بطوری که تقریبا 50 درصد ماکزیمم پرش در این زمان اتفاق می افتد.

ممنون می شوم قسمتی که بولد کردم را ترجمه بفرمایید، فقط نکته ای که برایم مهم هست اینه که من درصد بالا(50 درصد) را رند کردم، بطوری که آن برابر 49.6 بود و بنابراین می خواهم از قیدی استفاده کنم که مفهوم آن دقیقا برابر 50 درصد نباشد و مخاطب متوجه شود که درصد حقیقی آن زیر 50 درصد می باشد.

با سپاس فراوان

1 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Its maximum level occurs during the initial period, so that roughly 50% of the maximum jump occurs at this time.

توسط (1.7k امتیاز)
ممنون از لطف شما برای پاسخ
توسط (74.1k امتیاز)
خواهش می کنم.

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Cologny 5
36.7k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+2 امتیاز, 1 پاسخ
1 پاسخ
+2 پاسخ
+4 امتیاز
+2 امتیاز, +2 پاسخ
1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...