پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
1.3k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (16.9k امتیاز)
 "روحانی و روحانیت" در ایران رو چی میشه گفت؟

2 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

clergyman = روحانی

the clergy = روحانیت

+1 رای
توسط (8.2k امتیاز)
بازنگری شد توسط

روحانیت =spiritualism.(تحت اللفظی)

روحانی= spiritual/Cleric(especially a Muslim cleric.

توسط (74.1k امتیاز)
سلام بر آقا رضای گل. فکر کنم منظور از spiritualism اعتقاد به عالم ارواحه. روحانیت اینجا منظور مراجع روحانی و رهبران دینی هستن. و لغت spiritual که به معنی "معنوی" هست بیشتر تو لغت spiritual leader "رهبر معنوی" استفاده می شه. رهبر معنوی یک مقام رسمی نیست و به فردی گفته می شه که برای دیگران الهام بخشه و به اونها انگیزه می ده اما روحانیت مجموعه ای از مراجع رسمی هستن.

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...