پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
235 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (4.6k امتیاز)
سلام دوستان ممنون میشم نظرات ارزشمندتون را در رابطه با جمله فوق بدانم.

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

برای عجله کردن معادل هایی که وجود داره اینها هستن:

hurry - make haste - hasten - run - rush , ....

I chose the journal and sent my paper with great haste.

I made haste in choosing the journal and sending my paper.

(داخل پارانتز عرض کنم خودم به خاطر عجله در فرستادن مقالاتم به یک زورنال چنان ضربه ای خوردم که دیگه جبران نمی شه. همینن قدر بدونید که اگر عجله نکرده بودم حالا دکترام رو گرفته بودم ولی دیگه نتونستم در دوره دکترا پذیرفته بشم چون اون ژورنال با اینکه پیشنهاد استاد راهنمام بود یک ژورنال کم اعتبار از آب در اومد و نوشتن مقالات جدید و چاپ اونها وقت و هزینه خیلی زیادی می خواد مخصوصا حالا با دلار 12000 تومنی هزینه چاپ چهار مقاله بالای 12 میلیون تومان می شه که به نظرم اصلا به صرفه نیست چون معمولا خرجی که ادم برای ورود به دوره دکترا می کنه این روزها با پر بودن صندلی های هیات علمی جبران نمی شه)

توسط (4.6k امتیاز)
سپاس از لطفتون.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...